Av alla böcker som ges ut runt om i världen, översätts bara en bråkdel till svenska. Många av böckerna som översätts kommer från den engelsktalande delen av världen. Jag uppskattar verkligen dessa översättningar, för jag läser ogärna på engelska, eftersom jag tycker att jag missar nyanserna och så blir läsningen mer krävande. Följande titlar är jag nyfiken på och hoppas att vi får se på svenska framöver:
Minns ni Den trettonde historien av Diane Setterfield? Hon är aktuell med en ny bok Bellman & Black som kommer ut på engelska i dagarna. The light between oceans av M. L. Stedman handlar om en fyrvaktare och hans hustru som gör ett ödesmättat val. Jag inbillar mig att det är en riktigt bra bok – och så utspelar den sig ju utanför Australien… Jeffrey Archers Best Kept Secret är den tredje delen i den spännande Harry Clifton-krönikan. Slutligen har vi min favoritförfattare Douglas Kennedys senaste roman Five Days. Som sagt, jag hoppas att böckerna blir översatta!
”The light between oceans” är otroligt bra. Hoppas verkligen att den översätts så fler får chansen att läsa den.
Vi får hålla tummarna! Har funderat på att läsa den på tyska, men jag väntar lite och hoppas att den ges ut på svenska!
Hej!
Håll ut! ”The Light Between Oceans” kommer ut på svenska till våren! 🙂
Mer info kommer! http://www.massolit.se
Jippi! Så glad jag blir!!!